鸭脖app官网:最高法院关于适用《婚姻法》若干问题的司法解释

2021-03-30 13:48:04 浏览: 127次 来源:【jake】 作者:-=Jake=-

最高人民法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》的若干解释(一)

(2001年12月24日最高人民法院司法委员会第1202次会议通过)

法语解释[2001] 30号

中华人民共和国最高人民法院的公告

最高人民法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》(一)”的若干问题的解释)于12月在最高人民法院司法委员会第1202次会议上获得通过。自2001年2月24日起生效。特此声明自2001年起颁布。该规定将于12月27日生效。

2001年12月25日

为了正确审理婚姻和家庭纠纷案件,根据《中华人民共和国婚姻法》(以下简称《婚姻法》,《中华人民共和国民事诉讼法》)中国”和其他法律,人民法院对适用《婚姻法》的问题作了以下解释:

《婚姻法》第三条,第三十二条,第三十二条,第四十三条,第四十五条和第四十六条所称的“家庭暴力”,是指施暴者殴打,拘束,残害,强行限制人身自由或其他方式,造成一定程度的人身伤害。对家庭成员的精神伤害。持续而频繁的家庭暴力构成虐待。

第二条《婚姻法》第三条,第三十二条和第四十六条所规定的“配偶同居”的情况,是指在婚姻以外具有配偶和异性的人。名义上,要持续稳定地生活在一起。

第三条如果当事人仅根据《婚姻法》第四条提起诉讼皇冠2登录 ,人民法院将不予受理;如果已经接受,则应裁定驳回诉讼。

第4条如果男女双方都按照《婚姻法》第8条进行了最新的婚姻登记,则婚姻关系的效力应从双方均符合《婚姻法》的实质性要求之日起计算。婚姻法规定的婚姻。

第五条:未依照《婚姻法》第八条登记结婚并以夫妻名义同居的男女,向人民法院起诉离婚的,应当区别对待:

(一)在1994年2月1日颁布并执行民政部《婚姻登记管理条例》之前,如果男女双方都符合结婚的基本要求,则应将其处理。作为事实上的婚姻;

(二)民政部《婚姻登记管理条例》于1994年2月1日颁布实施后,如果男女符合结婚的基本要求,人民法院应在案件受理前通知他们重新登记婚姻;不重新登记婚姻登记,将作为取消同居关系的处理。

第六条对于未按照《婚姻法》第8条进行结婚登记并以丈夫和妻子的名义生活在一起的男人和女人,如果一方死亡,而另一方主张继承权是配偶,应按照本解释第5条的原则处理。

第7条:根据婚姻法第10条的规定,有权向人民法院提出无效婚姻申请的对象,这些婚姻已按照《婚姻法》第10条的规定进行了婚姻登记。感兴趣的各方。利益相关者包括:

(一)以重婚为由申请婚姻无效的,应为当事人的近亲和基层组织。

(二)以未达到法定结婚年龄为由申请结婚的那些人是未达到法定结婚年龄的近亲。

(三)以禁止结婚的亲缘关系为由申请结婚的人应为该人的近亲。

(四)那些以结婚后的亲戚为生,以患有医学上认为不能在结婚前结婚,但尚未治愈的疾病为由申请结婚的人人。

第八条当事人依照《婚姻法》第十条向人民法院申请废止婚姻的,申请时法律上无效的婚姻状况已经消失的,人民法院不予支持。

第九条人民法院审理婚姻无效的案件,对婚姻效力的审判不适用调解,应当依法作出判决;一旦对婚姻的有效性作出判断,该法律即具有法律效力。

涉及财产分割和儿童的抚养,调解是可能的。如果通过调解达成协议,则应准备单独的调解声明。如果对财产分割和子女抚养费的判决不满意,有关方面可以提出上诉。

第十条《婚姻法》第十一条所称的“胁迫”,是指犯罪者扬言要损害另一方或其近亲的生命,健康,名誉,财产等,以强迫另一方违背真实意愿。

由于受到胁迫,被强迫方的婚姻关系中唯一的人只能请求取消婚姻。

第十一条婚姻双方因胁迫而要求解除婚姻的华体会 ,人民法院应当适用简易程序或普通程序。

第12条《婚姻法》第11条规定的“一年”不适用于中止,中断或延长时效规约。

第十三条《婚姻法》第十二条规定的“初次无效”是指无效或可撤销的婚姻被依法宣布为无效或废止,并确定该婚姻不受法律保护不受开始。

第十四条人民法院依当事人申请的法律依法宣告婚姻无效或者解除婚姻的,应当收集双方的结婚证并将有效判决书送交当地婚姻登记管理机构。

第十五条在宣告无效或无效的婚姻中,在双方同居期间取得的财产应视为共有财产。但是,除非有证据表明它由当事方之一拥有。

第十六条人民法院审理因重婚造成的无效婚姻案件,涉及财产处置的,应当允许合法的婚姻双方作为具有独立主张的第三人参加诉讼。

《婚姻法》第17条规定:“夫妻有平等的权利处理夫妻共同拥有的财产”,应理解为:

(一)夫妻在处理夫妻共同财产方面享有平等权利。如果夫妻夫妻共同财产是由于日常生活需要而处理的,则任何一方均有权决定。

(二)如果丈夫或妻子由于日常生活而无需就丈夫和妻子的共同财产做出重要决定,则丈夫和妻子应在平等的基础上进行谈判并达成共识。有理由相信这是夫妻共同意愿的表达,另一方不得对真正的第三方使用分歧或无知。

《婚姻法》第18条,第19条规定,“第三者知道协议”,由配偶承担举证责任。

《婚姻法》第十九条,第十八条规定,由于婚姻关系的延续,一个配偶拥有的财产不得转换为配偶的共同财产。除非双方另有协议。

《婚姻法》第21条所规定的第20条“不能独立生活的孩子”是指仍在接受高中或以下文化程度的学校,或者丧失或不完全丧失工作能力的人以及其他非婚生子女。主观原因由于成年原因无法维持正常生活的成年子女。

第二十一条《婚姻法》第二十一条所称的“抚养费”包括子女的生活费,教育费,医疗费和其他费用。

第二十二条人民法院审理离婚案件,依照第二条第二款规定的“准予离婚”的,由当事人的过错,人民法院不得裁定不准离婚。 32。

《婚姻法》第23条,第33条“士兵有重大过失”,可以依据《婚姻法》第32条第2款的前三项规定,而士兵有其他重大过失导致夫妻判断情绪崩溃的情况。

人民法院第24条生效

最高法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》的若干问题的司法解释(二)

最高人民法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》的几个问题的解释(二)

(2003年12月4日最高人民法院司法委员会第1299次会议通过)

FA解释[2003]第19号

2003年12月26日发布

最高人民法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》的几个问题的解释(二)

为了正确审理婚姻和家庭纠纷案件,根据《中华人民共和国婚姻法》(以下简称《婚姻法》),《中华人民共和国民事诉讼法》 “和其他相关法律规定,人民法院对适用婚姻法的有关问题做出了以下解释:

第1条人民法院不会接受诉讼,也不会要求终止同居关系。但是,如果当事人要求解除的同居关系属于《婚姻法》第三条,第三十二条和第四十六条规定的“与另一人同居的配偶”的规定,则人民法院应当接受并终止该婚姻关系。依法。

在同居期间,当事人因财产分割或子女抚养费纠纷提起诉讼的,人民法院应当接受。

第二条人民法院受理无效婚姻案件的申请后,经审查确知该婚姻确实无效的,应当依法作出宣告无效的判决。如果原告申请撤诉,则不允许。

第三条人民法院受理离婚案件后,经审查确知婚姻确实无效的,应当通知当事人婚姻无效,并依法作出宣告婚姻无效的判决。

第四条人民法院审理涉及财产分割和子女抚养费的无效婚姻案件婚姻法+司法解释,应当另行制定判决书,以确定婚姻的效力和其他纠纷的处理。

第五条夫妻一方或者双方死亡后一年内,尚存的一方或者利害关系方依照《婚姻法》第十条的规定申请解除婚姻的,由人民法院裁定。接受它。

第六条利害关系人依照《婚姻法》第十条向人民法院申请废止婚姻的,利害关系人为申请人,婚姻双方为被告。

如果配偶去世,则应由尚存的伴侣作为被告。

如果配偶双方均已死亡,则不会列出受访者。

第七条人民法院已受理离婚,并请求同一婚姻无效的婚姻,应当在判决婚姻无效之后对离婚案件进行审判。

在宣布前款所述的婚姻关系无效之后,如果审判涉及财产分割和子女的抚养,则应继续进行审判。

第八条离婚协议中财产分割的规定或当事双方就因离婚而财产分割达成的协议,对男女均具有法律约束力。

如果当事方因对上述财产分割协议的履行存在争议而提起诉讼,人民法院应予以接受。

第九条人民法院应当同意离婚后一年内就财产分割问题撤退的,并要求修改或者撤销财产分割协议。

审判结束后,人民法院在订立财产分割协议时没有发现欺诈或胁迫行为的,应当依法拒绝当事人的诉讼请求。

第10条:如果当事人要求退还按照习俗支付的礼物,则在下列情况下,人民法院应予以支持:

(一)双方都没有办理结婚登记手续;

(二)双方都办理了结婚登记手续,但并不在一起;

([三)婚前付款使受益者的生活困难。

适用于前款第(k3)和(三)项的规定,双方离婚为条件。

第十一条婚姻关系期间,下列财产属于《婚姻法》第十七条规定的“应共同拥有的其他财产”:

(一)一方的个人财产投资获得的收入;

(二)男女均实际获得或应获得的住房补贴和住房公积金;

(三)老年保险资金和破产安置补偿金实际上是男女都应该获得的。

《婚姻法》第17条第3款规定的第12条“来自知识产权的利润”是指在婚姻关系发生期间实际获得或可明显获得的财产收益。

第十三条军事人员的伤亡保险,伤残补助金和医疗生活补助金属于个人财产。

第十四条人民法院审理的离婚案件,涉及分别支付给士兵的遣散费,择偶费等一次性费用,应当乘以夫妻关系存续期间的年平均数,并取其数额。夫妻分担的金额。属性。

前款所述的年平均额,是指按照特定年份将支付给军事人员的上述费用总额除以所获得的数额。具体的年限是平均预期寿命70岁与入伍时士兵的实际年龄之差。

第十五条夫妻将股票,债券,投资基金股份和其他证券在共同财产和非上市股份有限公司的股份中分割时,如果谈判失败或难以按市场价格分配,人民法院可以按比例分配。

第十六条人民法院审理的离婚案件,涉及夫妻一方共同财产分割为一方以一方名义向有限责任公司出资的资本,另一方不是公司的股东,应当根据下列情况处理:

(一)夫妻同意将部分或全部出资转移给股东的配偶,如果大多数股东同意并且其他股东明确放弃优先购买权,则股东的配偶可以成为股东的配偶。公司股东;

(二)夫妻在出资额和转让价格的转让达成协议之后,一半以上的股东不同意转让,但愿意购买资本出资额相同的,人民法院可以进行出资额的分案;如果一半以上的股东不同意转让,不愿以相同的价格购买出资额,则由人民法院裁定。认为他们同意转让,并且股东的配偶可以成为公司的股东。

用于证明前款规定的一半以上股东同意的证据,可以是股东大会的决议,也可以是当事人通过其他合法途径取得的书面股东声明。

第十七条人民法院审理离婚案时,涉及以合伙企业一方出资的名义分割夫妻的共同财产爱游戏体育app ,另一方不是企业的合伙人。当全部或部分财产份额转让给另一方时,应根据以下情况处理:

(一)如果其他伴侣一致同意,则配偶依法获得伴侣的地位;

(二)如果其他合伙人不同意转让,并且在相同条件下行使优先权,他们可以将财产从转让中分割;

(三)如果其他合伙人不同意转让或不行使优先权,但同意合伙人撤回财产或部分财产份额,则可以分割归还的财产;

(四)如果其他合伙人既不同意转让也不行使优先权,也不同意合伙人撤出财产或部分财产份额,则应视为所有合伙人都同意转让,并且配偶根据法律人身分获得合伙。

第十八条夫妻一方以一方名义投资设立独资企业的,人民法院将夫妻共同财产分割为独资企业的,应当根据下列情形分别处理。 :

(一)如果一方主张经营企业,则在评估企业资产后,获得企业的一方将给予另一方相应的赔偿;

(二)如果双方声称经营该企业,则根据双方之间的竞标,获得企业的一方应给予另一方相应的赔偿;

(三)如果任何一方都不愿意经营该企业婚姻法+司法解释,则应按照《中华人民共和国个人所有权法》和其他有关规定进行处理。

第十九条一方在婚前租用的房屋,婚后购买的具有共同财产的房屋,如果以一方的名义登记了房屋所有权证,应视为夫妻共同财产。

第二十条夫妻双方共同财产中房屋的价值和所有权无法达成协议的,人民法院应当根据下列情形处理:

(一)双方都要求拥有房屋所有权并同意竞标,应当允许;

(二)如果一方要求获得房屋所有权,鉴定机构将根据市场价格评估房屋亚博app安全有保障 ,获得房屋所有权的一方应给予另一方相应的赔偿;

(三)如果双方均不主张房屋所有权,则将根据双方的申请对房屋进行拍卖,并将收益分成。

第21条离婚时,如果双方对尚未获得房屋所有权或尚未获得全部房屋所有权的房屋存在争议,而谈判失败,则人民法院不应裁定房屋所有权。房子,并应根据实际情况做出决定,并由当事方使用。

当事各方获得前款规定的房屋的全部所有权后,如有争议,可以分别向人民法院提起诉讼。

第二十二条在双方结婚之前,如果父母为双方购买房屋出资,则出资应被视为对子女的个人礼物澳洲幸运10开奖结果 ,除非父母明确向双方表明礼物。

双方结婚后,如果父母为双方购买房屋出资,则出资额应视为对夫妻双方的礼物,除非父母明确表示该礼物是给一方。

第二十三条人民法院不支持债权人对债务人的配偶提出的关于一方在结婚前的个人债务的主张。但是,债权人可以证明所产生的债务已用于婚后家庭的共同生活。

第二十四条债权人在婚姻关系存续期间以个人名义要求夫妻一方承担的债权的,应视为夫妻的共同债务。但是,除非配偶之一可以证明债权人和债务人明确同意这是个人债务,或者可以证明它属于《婚姻法》第19条第3款规定的情况。

第二十五条当事人的离婚协议或者人民法院的判决,裁定或者调解,已经解决夫妻之间财产分割的问题的,债权人仍然有权主张夫妻之间的财产分割。夫妻对夫妻共同债务的权利。

一方承担连带清偿的连带责任后,人民法院应根据离婚协议或人民法院的法律文件向另一方提出主张。

第二十六条:如果丈夫或妻子去世,幸存一方应在婚姻关系持续期间对偿还共同债务承担连带责任。

第二十七条当事人在婚姻登记机关办理离婚登记手续后,当事人根据《婚姻法》第四十六条向人民法院要求赔偿的,人民法院应当接受。但是,如果当事各方在谈判离婚时已明确声明放弃该请求,或者如果该请求是在离婚登记手续完成后一年提交的,则将不予支持。

第二十八条夫妻一方申请保护夫妻一方个人财产或者夫妻共同财产的措施的,人民法院可以根据实际情况,在可能造成的损失范围内,确定合理的财产担保数额。保存措施。

第二十九条该解释自2004年4月1日起生效。

实施该解释后,人民法院新近受理的一审婚姻家庭纠纷应适用本解释。

实施本解释后,最高人民法院作出的有关司法解释与本解释有抵触的,以本解释为准。

最高法院关于适用《中华人民共和国婚姻法》的若干问题的司法解释(三)

关于最高人民法院

对《中华人民共和国婚姻法》中若干问题的解释(三)

(2011年7月4日最高人民法院司法委员会第1525次会议通过)

为正确审理婚姻和家庭纠纷案件,根据《中华人民共和国婚姻法》,《中华人民共和国民事诉讼法》和其他相关法律法规,人民法院对适用婚姻法的有关问题提供以下解释:

第一条当事人在《婚姻法》第十条规定以外的其他情形下申请解除婚姻的,人民法院应当裁定驳回该当事人的申请。

如果一方以婚姻登记程序存在缺陷为由提起民事诉讼,主张取消婚姻登记,应当告知其可以申请行政复议或者依法提起行政诉讼。法律。

第二条如果一个配偶起诉人民法院以确认不存在亲子关系,并提供了必要的证据证明这一关系,而另一方则没有相反的证据并拒绝进行亲子鉴定,人民法院可以假定不存在亲子关系。索赔成立。

如果一方起诉以确认亲子关系并提供必要的证据证明这一事实,而另一方拒绝在没有相反证据的情况下进行亲子鉴定,则人民法院可以推定该方提出的要求确认建立了亲子关系。

第三条在婚姻关系期间,如果父母双方或父母双方均拒绝履行抚养子女的义务,而未成年或无法独立生活的子女要求支付抚养费,则人民法院应予以抚养。它。

第四条在婚姻关系存续期间,如果配偶要求分割共同财产,人民法院不予支持,除非有以下主要原因,并且不损害债权人的利益:

(一)一方隐瞒,转让,出售,破坏,挥霍了夫妻共同财产或伪造夫妻共同债务等,严重损害了夫妻共同财产利益和妻子;

(二)一方有严重疾病并需要医疗的法定抚养义务,另一方不同意支付相关的医疗费用。

第五条夫妻一方婚后个人财产产生的收入,除其果实和自然增值外,应视为夫妻共同财产。

第六条结婚前或婚姻关系持续期间,如果双方同意将一方拥有的房地产捐赠给另一方,则捐赠方在注册捐赠的房地产之前撤销礼物,并且另一方要求继续履行该命令的,人民法院可以遵循《合同法》第186条的规定。

第7条结婚后,根据《婚姻法》第18条,父母一方为子女购买的不动产,并以投资人子女的名义登记的财产权,只能视为自己子女的财产。法律(三))对于一方的礼物,不动产应视为配偶的个人财产。

如果父母双方的父母购买的不动产的产权是以孩子之一的名义登记的,则该不动产可以视为双方根据各自父母一方的份额分享。资本,除非双方另有协议。

第八条无民事行为能力的人的配偶严重损害了无民事行为能力的人的个人权利或财产权,例如虐待,遗弃等,以及具有监护资格的其他人可以按照特别程序改变监护关系;变更后,人民法院应当接受无民事行为能力的当事方监护人提起的离婚诉讼。

第9条:如果丈夫以其妻子未经授权终止怀孕而侵犯了其生殖权利为由要求赔偿,人民法院将不予支持;根据第10条,夫妻将在结婚前签订房地产销售合同,并以个人财产支付首付。对于银行贷款,夫妻共同财产用于婚后偿还贷款,不动产以支付首付款的一方的名义登记,不动产由双方协商处理。离婚时参加聚会。

If an agreement cannot be reached in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the people’s court may rule that the real property belongs to the party that has registered the property rights, and the unpaid loans are the personal debts of the party that has the property rights registered. When the two parties jointly repay the loan payment after marriage and the corresponding increase in property value, at the time of divorce, the property registration party shall compensate the other party in accordance with the principles stipulated in the first paragraph of Article 39 of the Marriage Law.

Article 11 If one party sells a house shared by the husband and wife without the other party’s consent, the third party purchases in good faith, pays a reasonable price and goes through the property registration procedures, and the other party claims to recover the house, the people’s court will not support it.

If one spouse disposes of the jointly-owned house without authorization and causes losses to the other spouse, and the other spouse requests compensation for the losses during the divorce, the people's court shall support it.

Article 12 During the duration of the marriage relationship, both parties use the joint property of the husband and wife to purchase a house that participates in the housing reform in the name of one parent. The property right is registered in the name of one parent, and the other party advocates dividing the house according to the joint property of the husband and wife at the time of divorce. The people’s court does not support it. The capital contribution when purchasing the house can be treated as a creditor's right.

Article 13 At the time of divorce, if one of the spouses has not retired and does not meet the requirements for receiving pension insurance, and the other party requests the division of pension insurance according to the joint property of the husband and wife, the people's court shall not support it; the pension shall be paid by the joint property of the husband and wife after marriage. For insurance premiums, if one party at the time of divorce claims that the portion of the pension account actually paid by the individual during the duration of the marriage relationship shall be divided into the joint property of the husband and wife, the people's court shall support it.

Article 14 The property division agreement reached by the parties is conditional on the registration of a divorce or a divorce agreement in the people’s court. If the divorce is unsuccessful and one of the parties repents in the divorce proceedings, the people’s court shall determine that the property division agreement is not effective , And divide the joint property of husband and wife in accordance with the actual situation.

Article 15 During the duration of the marriage relationship, the inheritance that one spouse can inherit as heirs according to law has not yet been actually divided between the heirs. If the other party requests a division when the divorce is filed, the people’s court shall inform the parties of the actual division between the heirs. Prosecute separately after the inheritance.

Article 16 A loan agreement is concluded between husband and wife, and the joint property of the husband and wife is lent to one party for personal business activities or for other personal affairs. It shall be regarded as an agreement by both parties to dispose of the joint property of the husband and wife. The agreed treatment of the agreement.

Article 17 Both spouses have fault conditions as stipulated in Article 46 of the Marriage Law, and if one or both parties request compensation for divorce damages to the other party, the people's court shall not support it.

Article 18 After a divorce, if one party filed a lawsuit with the people’s court for division on the grounds that there is still joint property of the husband and wife that has not been dealt with, the people’s court shall divide the property according to law if the property is indeed the joint property of the husband and wife not involved in the divorce.

Article 19 After the implementation of this interpretation, if the relevant judicial interpretation previously made by the Supreme People's Court conflicts with this interpretation, this interpretation shall prevail.

老王